miércoles, 26 de octubre de 2016

ANTOFADOCS ANUNCIÓ LA PROGRAMACIÓN DE SU QUINTA EDICIÓN






ANTOFADOCS ANUNCIÓ LA
PROGRAMACIÓN DE SU QUINTA EDICIÓN
 
      Son 38 películas de 14 países las que participarán del certamen cinematográfico más importante de la Zona Norte.
      Resistencias exhibirá un destacado repertorio y un homenaje al invitado Colombia.
      Los realizadores del primer Óscar de Chile dictarán talleres gratuitos en D-Formaciones.
      El festival es completamente gratuito para toda la comunidad.
 
Antofagasta, 25 de octubre de 2016. Con la presencia de diversas autoridades regionales, en una ceremonia realizada hoy en el Teatro Municipal de la ciudad, se anunciaron las 38 piezas audiovisuales que competirán en el 5º Festival Internacional de Cine de Antofagasta, ANTOFADOCS, que se llevará a cabo entre el 12 y 19 de noviembre, de forma gratuita para toda la comunidad.
 
Esta iniciativa cultural es financiada gracias al 2% Cultural del Fondo Nacional de Desarrollo Regional (FNDR) del año correspondiente y que fue aprobada por el Consejo Regional (CORE) de Antofagasta. Asimismo, el certamen es presentado por Minera Escondida, operada por BHP Billiton y organizado por Retornable y Centro Artístico Cultural, con el patrocinio del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.
 
En el Festival Internacional de Cine de Antofagasta se presentarán películas de 14 países que competirán en las categorías Largometrajes, Cortometrajes y Nuevos Lenguajes, las que serán evaluadas por distintos jurados, a ellas se sumarán 42 exhibiciones de cintas ya premiadas que se presentarán en el ciclo “Resistencia”, que tendrá trabajos de diversas partes del mundo. 
 
Una propuesta que estará en cinco salas a lo largo de la ciudad. Éstas son: Universidad de Antofagasta, Universidad Católica del Norte, edificio comunitario Balmaceda Arte Joven de la Fundación Minera Escondida, la Fundación Ruinas Huanchaca y la Biblioteca Regional.
 
Pero no todo es competencia, ya que también habrá exhibiciones de cintas de renombre. Es por ello que la película de apertura este año es la elogiada “El Cristo ciego” del director chileno Christopher Murray, asimismo, la película que cerrará el festival es “Poesía sin fin” del destacado autor Alejandro Jodorowsky, cinta que transcurre en el norte de nuestro país. Ambas serán exhibidas en el Teatro Municipal de la Corporación Cultural de Antofagasta, de forma gratuita.


 
Competencia Largometraje
En la sección Largometrajes la selección oficial es la siguiente: “Aquí no ha pasado nada” (Chile) dirigida por Alejandro Fernández Almendras; “Como me da la gana II” (Chile) de Ignacio Agüero; “El viento sabe que vuelvo a casa” (Chile) de José Luis Torres Leiva; “John From” (Portugal) de João Nicolau; “Oleg y las raras artes” (España) de Andrés Duque; “Rara” (Chile) de Pepa San Martín; “Sin Norte” (Chile) de Fernando Lavanderos; “Te prometo anarquía” (México) de Julio Hernández Cordón; “Todo comenzó por el fin” (Colombia) de Luis Ospina; y “327 cuadernos” (Argentina) de Andrés Ditella. Los encargados de dirimir serán la cineasta y artista gráfica Katia Mesel, el director Roberto Flores y el productor Víctor Bassuk.
 
Competencia Cortometraje
 
En Cortometrajes el repertorio es integrado por 15 filmes: “Amazonas” (Bolivia) dirigida por Carlos Piñeiro; “Aurelia y Pedro” (México) de José Permar y Omar Robles; “Clara” (Argentina) de Laura Huberman; “De la mano” (Perú) de Elías Candia; “Fotograma” (Brasil) de Luis Henrique Leal y Caio Zatti; “Jeanette” (España) de Xurxo Chirro; “La mala pesca” (Chile) de Alison Díaz; “Lost village” (España) de George Todria; “Maria do mar” (Portugal) de João Rosas; “Nueva vida” (Bolivia) de Kiro Russo; “Olteanca” (Brasil/Romania) de João Pedro Borsani; “Provas, Exorcismos” (Portugal) de Susana Nobre; “Riot” (Estados Unidos) de Nathan Silver; “With all our cameras” (España) de Miguel López Beraza; y “Yo no soy de aquí” (Chile) de Maite Alberdi y Giedre Zickyte. Quienes elegirán al ganador son la directora y productora Macarena Aguiló,  el periodista Erick Aeschlimann y el cineasta Roberto Doveris.
 
Competencia Nuevos Lenguajes
 
Por último, la categoría Nuevos Lenguajes está compuesta por 13 títulos: “A personal chronological log of thoughts” (Austria) dirigida por Joaquín Ojeda Ferrero; “Cilaos” (Francia) de Camilo Restrepo; “Ciudad Invisible” (Colombia) de David Quiroz; “El futuro perfecto” (Argentina) de Nele Wholatz; “Gemelos” (Argentina) de Pablo Radice; “Kinopoéticas InArmónicas” (Brasil) de Pedro Dantas; “New York (never) sleeps” (España) de Alfonso Nogueroles; “[Pewen] Araucaria” (Chile) de Carlos Vásquez Méndez, “Sol quieto” (Perú) de Juan Daniel F. Moreno; “Solar” (Argentina) de Manuel Abramovic;  The dreamed ones” (Alemania) de Ruth Beckermann; “The place is now” (España) de Garik Wiskin y Wayne Scott; “The rower who wonders if there is such a thing as a park with a great woman’s name” (Francia) de Jean-Charles Massera. El jurado correspondiente lo compone la licenciada en cine documental Carolina Larraín, el director José Víctor Fuentes y el cineasta Santiago Loza.
 
Resistencias
 
Junto con enseñar la parrilla cinematográfica que competirá en ANTOFADOCS 2016, se dieron a conocer las exhibiciones y actividades que funcionarán de forma paralela al certamen.
 
Una de ellas es Resistencias, muestra de grandes películas y directores reconocidos que se divide en “Cinemalistas”, para niños entre 7 y 12 años; “Cine y Literatura”, “Ventana Cine Chileno”, con gran presencia de destacadas películas del último tiempo, “Ventana Festivales” y “Ventana de Cine Colombiano”, país invitado de la edición por el cual se expondrán películas como “Gabo, la creación de Gabriel García Márquez” de Justin Webster, y la pasada candidata al Óscar por Colombia como Mejor Película Extranjera, “El abrazo de la serpiente” de Ciro Guerra.
 
D-Formaciones
 
De la misma forma se realizarán seis talleres y charlas bajo el nombre de D-Formaciones: “Charla Punkrobot” con el director Gabriel Osorio y el productor Patricio Escala de la premiada cinta Historia de un oso; “Taller diseño de personajes” con Antonia Herrera y María Elisa Soto-Aguilar, parte también del equipo del Óscar a Mejor Cortometraje Animado 2016; “Master Class: Cinco décadas de documentario” con la miembro del jurado Katia Mesel; “Master Class: El documental y la información” con el destacado documentalista nacional Ignacio Agüero; “Taller de stop-motion” con la directora Vivienne Barry; y el laboratorio de creación “Mirando el territorio” con foco en la Región de Antofagasta.
 
También, como es tradicional, se realizará una proyección en el Centro de Cumplimiento Penitenciario de Antofagasta (CCPA) el viernes 18 de noviembre con las películas ganadoras.
 
Todas las actividades son gratuitas en el Festival Internacional de Cine de Antofagasta ANTOFADOCS, certamen que ha logrado convocar a más de 9 mil personas de toda la región y que ha exhibido más de 250 filmes en sus cuatro años de desarrollo.
 
Más info:
 
Facebook: / antofa.docs
Twitter: @ ANTOFADOCS
 
Contacto de prensa en Antofagasta:
CP Comunicaciones / prensa@cpcomunicaciones.cl
 
Contacto de prensa nacional:

Evelyn Morales, Agencia Sangre/ evelyn@agenciasangre.cl

PARA DESCARGAR SPOTS Y MATERIAL AUDIOVISUAL AQUÍ: https://we.tl/bdqGv9Z7x8

















jueves, 13 de octubre de 2016

Diputada Hernando presentó proyecto de ley para que se enseñe lenguaje de señas desde la educación parvularia


Iniciativa busca mayor integración de personas con diferentes niveles de sordera
Diputada Hernando presentó proyecto de ley para que se enseñe lenguaje de señas desde la educación parvularia
 
La parlamentaria destacó que el objetivo es que se implemente un plan específico educacional y que se reconozca la lengua de señas como medio de comunicación natural y oficial de la comunidad sorda y de personas con discapacidad auditiva grave o severa.
 
La capacitación de todos los estamentos educacionales correspondientes para el adecuado entendimiento a través del lenguaje de señas es la principal motivación de la diputada Marcela Hernando (PR) al presentar este nuevo proyecto de ley, quien explicó que en la Cámara Baja existen algunos proyectos relacionados con el lenguaje de señas y con la integración de personas con discapacidad auditiva. Sin embargo, esta moción pone el foco en la educación formal como parte de ese proceso integrador, que debería continuar hasta la educación superior e incluir a los funcionarios del sistema público.

Atención
 
“Son miles las personas que están marginadas de una serie de servicios, pues si bien es cierto que hay algunas excepciones de personas que pueden llegar a educarse de forma completa, llegando incluso a la universidad, en general la vida diaria es complicada, más aun cuando se llega a un servicio público, en donde es difícil encontrarse con alguíen que sepa entenderlo”, explicó la Hernando.
 
En este sentido, la representante por la Región de Antofagasta, ejemplificó que “dificilmente encontrarán a un psicólogo o psiquiatra que pueda atenderlos en lenguaje de seña; entonces esto hace cada vez más necesario que todo el mundo tenga formación mínima. Hoy con la globalización se tiene que manejar mas de un idioma, y esto es un idioma que le concierne en el mundo a millones de personas, por lo que ese es el sentido de esta moción, para que desde los colegios hasta los servicios públicos exista formación en lenguaje de señas”.
 
Modificaciones legales
 
La moción de la diputada Hernando, que comenzó su tramitación legal en la comisión de Desarrollo Social, Superación de la Pobreza y Planificación -de la que es integrante permanente-. propone una serie de modificaciones a la Ley 20.422 que establece normas sobre igualdad de oportunidades e inclusión social de personas con discapacidad, y tiene como objeto asegurar el derecho a la igualdad de oportunidades para estas ciudadanos, con el fin de obtener su plena inclusión social.
 
Así, el artículo 1 del proyecto busca sustituir el artículo 26 de la ley, para que “se reconozca el lenguaje de señas como un medio de comunicación natural y oficial de la comunidad sorda y de personas con discapacidad auditiva grave o severa. Debiendo capacitarse a todos los estamentos educacionales correspondientes para la adecuada comunicación en la lengua señalada”.
 
El artículo 2, agrega un inciso tercero al artículo 34 de la ley de inclusión, para que “los establecimientos de enseñanza parvularia, básica y media, implementen un plan específico educacional para alumnos con discapacidad auditiva grave o severa, debiendo fomentar y capacitar a los profesores, asistentes de educación y demás integrantes de la comunidad educacional a comunicarse y ejecutar el mencionado plan a través de la lengua de señas, siendo ésta la natural y oficial de las personas con dicha discapacidad”.
 
En tanto en el artículo 3, la diputada Hernando agrega un inciso quinto al artículo 36 de la mencionada ley, “para que los establecimientos de enseñanza regular incorporen como adecuación curricular de su estructura educacional la lengua de señas como oficial de estudiantes con discapacidad auditiva grave o severa que asistan a dichos establecimientos, debiendo capacitar a su personal para la debida simbiosis comunicacional por medio de la lengua mencionada”.
 
Por último, el artículo 4 agrega la siguiente letra e) al artículo 43 de la Ley 20.422, que plantea “el  crear, promover, ejecutar, fomentar, por sí o por intermedio de personas naturales o jurídicas, públicas o privadas, con o sin fines de lucros,  programas de acceso al empleo para personas con discapacidad auditiva grave o severa a través de la lengua de señas”.
 
Realidad
 
En el mundo existen más de mil millones de personas con discapacidad, y, en nuestro país, según resultados del Censo 2012, más de dos millones de personas poseen algún tipo de discapacidad, abordando una cifra cercana al 13% del total de la población de nuestro país. En el caso de la sordera, más de un millón de personas tienen alguna dificultad auditiva en Chile. Dicha discapacidad se puede presentar en cuatro niveles, a saber, leve, medio, grave y/o severo, conteniendo estos dos últimos niveles la mayor tasa de personas que se comunican por lenguaje de señas, abordando más de 500 mil personas. A pesar de poseer capacidad comunicativa a través de dicha lengua, ésta solo les permite comunicarse con su entorno más cercano, por lo que se transforma al fin y al cabo en una lengua limitante a nivel social, educacional y, ergo, laboral.